Apropiación del léxico de Bogotá con énfasis en escritura por una profesora asistente inglesa en contexto de español como lengua extranjera en Bogotá.

dc.contributor.advisorAguirre Chica, Marleny
dc.contributor.authorMurcia Aguirre, Daniel Humberto
dc.contributor.authorRico Ruíz, Francy
dc.coverage.spatialBogotáspa
dc.date.accessioned2016-06-09T21:27:45Z
dc.date.available2016-06-09T21:27:45Z
dc.date.created2014-10-30
dc.description.abstractEl objetivo general de este trabajo es el diseño, aplicación y evaluación de un material didáctico para contribuir a la apropiación del léxico de Bogotá con énfasis en la escritura por una asistente extranjera en la Licenciatura en Educación Básica con Énfasis en Humanidades e idiomas de la Universidad Libre. La asistente de lengua extranjera tiene habla el español como lengua extranjera y logra comunicarse pero necesita apropiarse del léxico de Bogotá con énfasis en escritura. A través de la aplicación de los instrumentos diagnósticos se verificó esta necesidad y se determinó que la asistente extranjera necesita apropiarse del léxico bogotano relacionado con países, fenómenos climáticos, tipos de texto o material de lectura y tipos de música con actividades que tengan énfasis en escritura principalmente. Teniendo en cuenta los fundamentos teóricos conceptuales relacionados con el léxico y la escritura y con los planteamientos didácticos para su enseñanza se planteó el material didáctico que se contempla en este trabajo. Después de diseñar, aplicar y evaluar dicha material didáctico se fijaron hallazgos y aportes importantes para futuros trabajos de investigación que puedan dar continuidad a esta propuesta teniendo en cuenta las recomendaciones hechas.spa
dc.formatPDF
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Librespa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional Universidad Librespa
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10901/8576
dc.language.isospa
dc.relation.referencesAdelman, C. y otros (1976). Rethinking Case Study: Notes from the second Cambridge Conference. Cambridge Journal of Education, 6, 3 139-150.eng
dc.relation.referencesAebli, H. (1988). Doce Formas Básicas de Enseñar. Madrid: Narcea edicionesSpa
dc.relation.referencesAgray Vargas, N. (2001). Currículo Emancipatorio y Enseñanza de Lenguas Extranjeras: ¿Ficción o Realidad? Revista Institucional de Educación Bilingüe GIST (1). 2007: Recuperado de http://www.unica.edu.co/ncube/index.php?option=com_content&view=article&id=102&Itemid= 118&lang=esSpa
dc.relation.referencesAlmeida Calderón, J. y otros. Reflexiones en torno a la praxis pedagógica de la enseñanza de ELE: Implementación de una propuesta didáctica con el uso de materiales audiovisuales. Universidad Industrial de Santander. En memorias de Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELE. EnRedELE. Cartagena: 2011Spa
dc.relation.referencesArbeláez, R. y otros (2008) Tipologías textuales: Seminario de formación permanente. Universidad Pontificia Bolivariana. 2008. Recuperado de http://search.conduit.com/Results.aspx?q=tipologia+textual&Suggest=tipologia+tex&stype=Ho mepage&SelfSearch=1&SearchType=SearchWeb&SearchSource=13&ctid=CT2269050&octid= CT2269050eng
dc.relation.referencesBaralo, M. (2007). Adquisición de Palabras: Redes Semánticas y Léxicas. Memorias de Foro de español Internacional: Enseñar y Aprender Léxico. Múnich. Recuperado de http://www.cervantes-muenchen.de/es/05_lehrerfortb/Actas06-07/3MBaralo.pdf.Spa
dc.relation.referencesBegoña, C. P., Pineda, P., Pérez,E.. Constantino, de la F., Fernández, E. S. (1992). Aula de Innovación Educativa. [Versión electrónica]. Revista Aula de Innovación Educativa 6. Recuperado de http://www.grao.com/revistas/aula/006-la-resolucion-de-problemas-enmatematicas--la-evaluacion-del-centro/orientaciones-para-el-diseno-y-elaboracion-deactividades-de-aprendizaje-y-de-evaluacionSpa
dc.relation.referencesCalderón Rivera, A. (2011). Español Para Extranjeros. Bogotá: Universidad Distrital Francisco José de Caldas.Spa
dc.relation.referencesCaramon Arana, M. C. y otros (2004), La investigación de la enseñanza a partir del estudio de caso y el trabajo de caso. En Murueta Marco Eduardo, alternativas metodológicas para la investigación educativa, Centro de Estudio Superiores en Educación, México Stake Robert; La investigación educativa con estudio de caso, Morata, Madrid 2007.Spa
dc.relation.referencesCentro Virtual cervantes. Diccionario de Términos Claves de ELE. Instituto Cervantes. Recuperado de http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/indice.htmSpa
dc.relation.referencesColombia Challenge your Knowledge. (2011). Recuperado de www.challengeyourknowledge.edu.co: http://www.challengeyourknowledge.edu.co/directorio1.php?ids=21Spa
dc.relation.referencesComisión de Lingüística de la Academia Colombiana de la Lengua (2012). Breve Diccionario de Colombianismos.Spa
dc.relation.referencesConsejo de Europa (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. (2002) Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Instituto Cervantes, Anaya (2003). Recuperado de http://cvc.cervantes.es/obref/marcoSpa
dc.relation.referencesCortés Moreno, M. (2000). Guía para el profesor de idiomas. Didáctica del español y segundas lenguas. Barcelona, OctaedroSpa
dc.relation.referencesCorvalán, C (1989). Sociolingüística: teoría y análisis. Madrid, Alhambra.Spa
dc.relation.referencesCorvalán, C (2001). Sociolingüística y pragmática del español. Washington, D.C., Georgetown University Press.Spa
dc.relation.referencesCristancho Duarte, C., Valencia Galvan, L. E. (2011). Unidad Didáctica. La Enseñanza del Español como Lengua Extranjera a través de los Registros Populares y los Registros Formales en el Contexto Costero de Colombia. Universidad Industrial de Santander. En memorias de Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELE. EnRedELE. Cartagena: 2011.Spa
dc.relation.referencesCuervo, Rufino José (1987). Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano, en Obras, 2ª ed. tomo II. Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.Spa
dc.relation.referencesDepartamento Nacional de Planeación (2010). Plan Nacional de Desarrollo 2010-2014. Recuperado de www.dnp.gov.co: http://www.dnp.gov.co/PND/PND20102014.aspxSpa
dc.relation.referencesDinero.com (2011). Aumentó 10% llegada de Extranjeros a Bogotá. Recuperado de www.dinero.com: http://www.dinero.com/negocios/articulo/aumento-10-llegada-extranjeroscolombia/136248Spa
dc.relation.referencesElespectador.com (2011). Durante Primer Semestre de 2011 más de 415 mil Extranjeros Visitaron Bogotá dewww.elespectador.com: Recuperado de http://www.elespectador.com/noticias/bogota/articulo-292121-durante-primer-semestre-de-2011- mas-de-415-mil-extranjeros-visitSpa
dc.relation.referencesEstaire, S. (2011) La enseñanza de lenguas mediante tareas: principios y planificación de unidades didácticas. En marcoELE Revista didáctica ELE número 12, 2011Spa
dc.relation.referencesFlórez Ospina, M. del P., y otros (2011). La Variedad Lingüística, los Medios de Comunicación y su Efecto en el Aula de Español como Lengua Extranjera. Instituto Caro y Cuervo. En memorias de Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELE. EnRedELE. Cartagena: 2011Spa
dc.relation.referencesFlórez, L. (1983). Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). Instituto Caro y Cuervo y Ministerio de Cultura. Bogotá: Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo. 2009.Spa
dc.relation.referencesGarcía Robayo, C. del P. (2011). The Incorporation of Metacognitive Strategies as a means of Improving Oral Language Skills with Six Graders. Bogotá: Universidad LibreSpa
dc.relation.referencesGuilherme, M. (2000). ―Intercultural competence‖ en M.Byram (ed.). Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. London and New York: Routledge, 297-300.eng
dc.relation.referencesJaramillo Cardona, G. (2011). Presentación del texto ―Usted Tiene la Palabra‖, Nivel Avanzado. Universidad Pontificia Bolivariana, Medellín. En memorias de Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELE. EnRedELE. Cartagena: 2011Spa
dc.relation.referencesJolly, David y Bolitho, Rod. A Framework for Materials Writing en Materials Development in Language Teaching. Part B, Great Britain, Cambridge University Press, 1998.eng
dc.relation.referencesKostina, I., Arboleda, A. (2005). La Didáctica de la Lengua extranjera: Estado de la Discusión en ColombiaSpa
dc.relation.referencesLLorian, S. Gil, M. Castro, E. (1997). Confección de Instrumentos para Realizar el Análisis de Necesidades destinado al Diseño de Programas de Cursos con Fines Específicos. ASELE: Actas VIIISpa
dc.relation.referencesManga, A. M. (2008). Lengua Segunda (L2) Lengua Extranjera (LE): Factores e Incidencias de Enseñanza / Aprendizaje. TONOS Revista Electrónica de Estudios Filológicos (16). Recuperado de http://www.um.es/tonosdigital/znum16/secciones/estudios--10-Ensenanza.htmSpa
dc.relation.referencesMarquillon, M. (2012). “Quel feed-back doner á l’écrit? Reflexions autour de la correction” Taller. Bogotá. Universidad Libre de Colombia. 2012.Spa
dc.relation.referencesMartínez, M. C. (2011). Aprendizaje de Español: Una Experiencia Cultural. Pontificia Universidad javeriana de Cali. En memorias de Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELE. EnRedELE. Cartagena: 2011.Spa
dc.relation.referencesMatos Hernández, C., y otros(2007). La lógica de Investigación y Construcción del texto Científico. Bogotá: Universidad Libre. Alvi Impresores LTDA..Spa
dc.relation.referencesMelguizo Moreno, E. (2007). La Enseñanza del Léxico en el Aula de E/LE: Una tipología de Actividades. Actas del segundo congreso virtual E/LE. Recuperado de http://civele.org/biblioteca/index.php?option=com_content&view=article&id=109:e-melguizom-lexico&catid=16:06ele&directory=2Spa
dc.relation.referencesMelguizo Moreno, E. (2007). La Enseñanza del Léxico en el Aula de E/LE: Una tipología de Actividades. Actas del segundo congreso virtual E/LE: Recuperado de http://civele.org/biblioteca/index.php?option=com_content&view=article&id=109:e-melguizom-lexico&catid=16:06ele&directory=2Spa
dc.relation.referencesMinisterio de relaciones exteriores, República de Colombia. (2011). Cultural Invitations. Recuperado de www.cancilleria.gov.co:http://www.cancilleria.gov.co/node/1285Spa
dc.relation.referencesMontes Giraldo, J. J. (1995). Dialectología general e hispanoamericana. Bogotá: Instituto Caro y CuervoSpa
dc.relation.referencesMontes Giraldo, J. J. (1997). El Español Hablado En Bogotá: Relatos Semilibres De Informantes Pertenecientes A Tres Estratos Sociales. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Spa
dc.relation.referencesMontes Giraldo, J. J. (1998). El Español Hablado En Bogotá: Análisis Previo De Su Estratificación Social. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.Spa
dc.relation.referencesMontes Giraldo, J. J. (2002). Otros estudios sobre el español de Colombia. Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.Spa
dc.relation.referencesMontes, J. J. (1976). El sistema, la norma y el aprendizaje de la lengua, en BICC, XXXI, págs. 14-40. Centro Virtual Cervantes CVC. Recuperado de http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/35/TH_35_002_017_0.pdfSpa
dc.relation.referencesMoreno Ramos, J. (2004). Glosas Didácticas: Revista Didáctica Internacional. Enseñar Lengua desde un Enfoque Léxico. (11). Recuperado de http://www.um.es/glosasdidacticas/doces/13moreno.pdfSpa
dc.relation.referencesMuñoz, C. (2002). Aprender idiomas. Barcelona: PaidosSpa
dc.relation.referencesNaranjo, J. (2011). Correlación entre errores y la comunicabilidad en la Producción Escrita de estudiantes ELE de habla inglesa. En memorias de Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELE. EnRedELE. Cartagena: 2011.Spa
dc.relation.referencesNunan, D. (1992). Research Methods in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.Spa
dc.relation.referencesNunan, D. (2004). Task Based Language Teaching. Cambridge: Cambridge University PressSpa
dc.relation.referencesPardo, N., Ramírez A. (2010). Norma Categorial Para El Español De Bogotá, Colombia. Folios. 32, 89-109. Bogotá: Universidad Pedagógica Nacional.Spa
dc.relation.referencesParra Giraldo, M., Rojas Bernal, L. (2007) Comuniquémonos En Español: Español Como Lengua Extranjera. Usuario básico. Bogotá: Universidad autónoma de Colombia, Cooperativa editorial Magisterio.Spa
dc.relation.referencesPoyatos, F. (1994). La comunicación no verbal I. Cultura, lenguaje y conversación. Madrid: Istmo.Spa
dc.relation.referencesPoyatos, F. (1994). La comunicación no verbal II. Paralenguaje, kinésica e interacción. Madrid: IstmoSpa
dc.relation.referencesReal Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010) Nueva Gramática de la Lengua Española: Manual. Espasa.Spa
dc.relation.referencesReal Academia Española. Diccionario de la Lengua Española. Vigésima Segunda Edición. Recuperado de http://www.rae.es/rae.htmlSpa
dc.relation.referencesRichards, J. C., Rodgers, T. S. (1986). Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas. Madrid: Cambridge University PressSpa
dc.relation.referencesSánchez, D. (2009). La Expresión escrita en la Clase de ELE. SUPLEMENTOS marco ELE. Número 8. Pg. 5 – 7. Recuperado de: http://marcoele.com/descargas/china/sanchez_expresionescrita.pdfSpa
dc.relation.referencesSantos, J. (2010). Buen Gobierno Para la Prosperidad Democrática: 110 Iniciativas para Lograrla. Numeral 61. Recuperado de www.santospresidente.com: http://www.santospresidente.com/pdf/plan-de-gobierno-juan-manuel-santos.pdfSpa
dc.relation.referencesSantos, J. (2010). Buen Gobierno Para la Prosperidad Democrática: 110 Iniciativas para Lograrla. Numeral 61. Recuperado de www.santospresidente.com: http://www.santospresidente.com/pdf/plan-de-gobierno-juan-manuel-santos.pdfSpa
dc.relation.referencesSazbón, José (1985): ―Significación del saussurismo‖ en Saussure y los fundamentos de la Lingüística. Centro Editor de América Latina. Buenos Aires, 1987.Spa
dc.relation.referencesSchwandt, T. (1994). Constructivist, interpretivist persuations for human inquiry. En. Denzin e Y. Lincoln (Eds), Handbook of qualitative research (pags. 118-137). Thousand Oaks, CA, Sage.eng
dc.relation.referencesSelinker, L. (1969). «Language transfer». En General Linguistics 9, pp. 67-92Spa
dc.relation.referencesSelinker, L. (1972). «Interlanguage». En IRAL, X (2), pp. 209-231Spa
dc.relation.referencesSilva Agudelo, M. C., Romero Chala, B. Y. (2011). Español Como Lengua Extranjera: Material Didáctico Fase 1. Universidad EAN. En memorias de Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELE. EnRedELE. Cartagena: 2011.Spa
dc.relation.referencesSistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera (SICELE) (2012). Estándares SICELE. Recuperado de https://sites.google.com/a/sicele.org/sicele/politica-decalidad/estandares-sicele/elaboracion-de-examenesSpa
dc.relation.referencesStake, R. E. (1988). Case study methods in educational research: Seeking sweet wáter. In R.M. Jaeger (ed.), Complementary methods for research in education. Washington, D.C.: American Educational Research Association.eng
dc.relation.referencesStake, R. E. (1999). Investigación con estudios de caso (2ª ed.). Madrid: Ediciones Morata.Spa
dc.relation.referencesStenhouse, L. (1983). Case Study in Educational Research and Evaluation. En L. Bartlett, S. Kemmis, and G. Gillard (eds.), Case Study: An overview. Geelong, Australia: Deakin University PressSpa
dc.relation.referencesThornbury, S. (2002), How to teach vocabulary, Harlow. Longman.Spa
dc.relation.referencesTomlinson, B. (1998). Materials development and language teaching . A framework for materialswriting . Cambridge University Press.eng
dc.relation.referencesTomlinson, B. (2010). Materials Development for Language Teaching . Cambridge UniversityPress.eng
dc.relation.referencesTomlinson, B.(2011).Materials development in language teaching A framework for materials writing Second Edition. Cambridge University Press.eng
dc.relation.referencesVon Wright, G. (1971). Explanation and Understanding. Londres: Routledge & Kegan Paul. (Trad. Cast.: Explicación y Comprensión. (1987) Madrid, Alianza. 2a ed.)eng
dc.relation.referencesWillis, J. (1996). A Framework for Task-Based Learning. London. Longman.Spa
dc.relation.referencesWillis, D. (2010). Doing Task-Based teaching. International House journal of Education and development ihjournal.com: http://ihjournal.com/doing-task-based-teaching-2eng
dc.relation.referencesWillis, J. (1999). A Framewrok for task Based learning. Oxford: Henseler Books.Spa
dc.relation.referencesWillis, J. (2008). Criteria for Identifying Tasks for TBL. British council BBC. Teaching English teachingenglish.org.uk. Recuperado de http://www.teachingenglish.org.uk/articles/criteriaidentifying-tasks-tbl.eng
dc.relation.referencesWiseman, R.L. y Koester, J. (1983). Intercultural communication competence. Newbury Park, CA: Sageeng
dc.relation.referencesYepes Mazo, J. F. (2011). Taller: Diseño y Adaptación de Materiales en el Aula de ELE. En memorias de Tercer Encuentro Nacional y Segundo Internacional de Español como Lengua Extranjera ELE. EnRedELE. Cartagena: 2011.Spa
dc.relation.referencesYin, R. K. (1984/1989). Case Study Research: Design and Methods, Applied social research Methods Series, Newbury Park CA, Sageeng
dc.relation.referencesYin, R.K. (1993). Applications of Case Study Research, Applied Social Research Methods Series (Vol. 34), Newbury Park, CA, Sageeng
dc.relation.referencesYin, R.K. (1994). Case Study Research – Design and Methods, Applied Social Research Methods (Vol. 5, 2nd ed.), Newbury Park, CA, Sage.eng
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/*
dc.subjectEspañol como lengua extranjeraspa
dc.subjectEscrituraspa
dc.subjectLéxicospa
dc.subject.lembTESIS - FACULTAD CIENCIAS DE LA EDUCACIÓNspa
dc.subject.lembMAESTRÍA EN DIDÁCTICA DE LENGUAS EXTRANJERASspa
dc.subject.lembEDUCACIÓNspa
dc.subject.lembENSEÑANZA SUPERIORspa
dc.subject.lembESTUDIANTES UNIVERSITARIOSspa
dc.subject.lembDIDÁCTICAspa
dc.subject.lembSEMÁNTICAspa
dc.subject.lembIDIOMASspa
dc.subject.proposalELE (Español como Lengua Extranjera)spa
dc.subject.proposalEstudio de caso: español de Bogotáspa
dc.subject.proposalLéxicospa
dc.subject.proposalExpresión escritaspa
dc.subject.proposalDidáctica del español como lengua extranjeraspa
dc.subject.proposalRelación entre lengua y culturaspa
dc.titleApropiación del léxico de Bogotá con énfasis en escritura por una profesora asistente inglesa en contexto de español como lengua extranjera en Bogotá.spa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fspa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/masterThesisspa
dc.type.hasversioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionspa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
APROPIACIÓN DEL LÉXICO DE BOGOTÁ CON ÉNFASIS EN ESCRITURA POR UNA PROFESORA ASISTENTE EXTRANJERA INGLESA EN CONTEXTO DE E~1.pdf
Tamaño:
2.94 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
MurciaAguirreDanielHumberto2014
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Francy Rico R. y Daniel H. Murcia A..pdf
Tamaño:
856.48 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: