Desarrollo de la habilidad oral del inglés como lengua extranjera mediante la competencia comunicativa intercultural como estrategia pedagógica

dc.contributor.advisorTorres, Julio Cesar
dc.contributor.authorBarrera Sáenz, Lina Marcela
dc.contributor.authorVivas Castañeda, Miryam Yulieth
dc.coverage.spatialBogotáspa
dc.creator.emailmyriamy.vivasc@unilibrebog.edu.cospa
dc.creator.emaillinam.barreras@unilibrebog.edu.cospa
dc.date.accessioned2019-06-21T16:57:05Z
dc.date.available2019-06-21T16:57:05Z
dc.date.created2018
dc.description.abstractEs innegable la importancia que ha tomado el idioma inglés a través de los últimos años como herramienta de comunicación universal y como un requisito indispensable para poder enfrentarse competitivamente en el mundo globalizado, y que dentro de este proceso de globalización la labor del colegio no es ajena a la realidad. Es por esto que el Ministerio de Educación implementó el proyecto: “Colombia bilingüe 2014 - 2018”, durante el gobierno de Juan Manuel Santos, donde se reconoce al idioma inglés como un elemento que brinda mayor 13 posibilidad de acceso a la educación, al trabajo, a la ciencia, a la tecnología, a la cultura y a la economía. De igual manera, es importante recalcar que una de las metas de los Estándares Básicos de Competencia creados por el Gobierno Nacional para el área de inglés, indica que los estudiantes de grado once deben completar sus estudios de educación media con nivel B1 de inglés según la escala del Marco Común Europeo. (Ministerio Nacional de Educación, 2006) Así mismo, los Derechos Básicos de Aprendizaje (2016) para esta lengua, informan acerca de las competencias que deben ser desarrolladas cada año escolar por los estudiantes. En el caso de esta investigación, los indicadores que se encuentran para el grado octavo, el cual se contempla como ciclo IV para la educación en colegios oficiales de Bogotá, resaltan la importancia de la habilidad oral en el aprendizaje del inglés, incluyendo las actividades de monologo y conversación en la mayoría de competencias. Ciertamente, aprender una lengua es algo más que adquirir hábitos lingüísticos y estructuras gramaticales, se trata de ir al encuentro de una realidad diferente y para comprenderla es necesario aprender las normas que regulan la interacción social de países cuya lengua se aprende. Es imperativo familiarizarse con el conjunto de diversas convenciones que componen la cultura meta, ya que el objetivo es que los estudiantes no sólo dominen el código lingüístico de la lengua que están aprendiendo, sino que sean capaces de actuar de forma adecuada desde el punto de vista de la comunicación, tal como lo menciona García (2009): “La adquisición de las claves propias de la cultura, de los valores y de la forma de interpretar el mundo compartida por los hablantes de una misma lengua, se revela entonces como fundamental”. 14 Por consiguiente, fue necesario idear una herramienta que sirviera para que los estudiantes mejoraran la habilidad oral y, por otro lado, pudieran conocer más de la cultura inglesa, sin olvidar para que el estudiante logre tener una mejor comprensión de lo aprendido, esto debe ser enseñado en un contexto amigable y significativo. Así pues, se concluyó que a este proyecto se implementaría la competencia comunicativa intercultural como estrategia pedagógica para contribuir al desarrollo de la habilidad oral en inglés. Es necesario que los estudiantes estén preparados para cualquier tipo de situación que implique el uso de la habilidad oral en inglés y que estos lleguen a ser capaces de responder a la necesidad que tengan en el momento de manera acertada, teniendo en cuenta que en el futuro podrán estar en contacto con personas de diferentes países y es necesario que estén preparados para que la comunicación entre ellos sea exitosa y no haya choques culturales que puedan afectar esta relación. Con base en The Other Tongue: English Across Cultures es importante mencionar que actualmente el inglés es la lengua más hablada en el mundo, contando con un promedio de uno a dos billones de hablantes, entre nativos y no nativos, por ende, al surgir oportunidades de comunicación intercultural, este idioma es la primera herramienta a usar para crear una interacción. De igual manera, es importante mencionar que este idioma se ha convertido en dominante debido a la revolución de las telecomunicaciones, entendiéndose por ello la radio, la televisión y el internet, entre otros; así mismo industrias como la tecnología, el cine, la música y la ciencia han sido desarrolladas en su mayoría bajo el uso del inglés, por ende, es evidente el impacto que dicha lengua tiene en el mundo actual, al hacer del idioma una necesidad para entender y acceder a la realidad global . (Kachru, 1992)spa
dc.description.sponsorshipUniversidad Libre Facultad de Ciencias de la Educación Programa Licenciatura en Educación Básica con énfasis en Humanidades e Idiomasspa
dc.formatPDFspa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Librespa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional Universidad Librespa
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10901/15779
dc.language.isospa
dc.relation.referencesAlarcón, C. (2006). Dialnet. Obtenido de https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2416810Spa
dc.relation.referencesBarrios, J., Del Pozo, F., & Ricardo, C. (2016). Competencia intercultural de estudiantado de educación superior: un estudio en la Universidad del Norte. Universidad del Norte. Obtenido de http://www.scielo.org.co/pdf/encu/v14n2/1692-5858-encu-14-02-00159.pdfSpa
dc.relation.referencesBrown, G., & Yule, G. (1983). Teaching Spoken Language. Nueva York: Cambridge University Press.Eng
dc.relation.referencesBygates, M. (1991). Speaking. Reino Unido: Oxford University Press.Eng
dc.relation.referencesByram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Metters Ltd.Eng
dc.relation.referencesByram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in laguange teacking: a practical introduction for teachers. Estrasburgo: Concejo de Europa.Eng
dc.relation.referencesByram, M., Zarate, G., & Neuner, G. (1997). Sociocultural Competence in Language Learning and Teaching. Consejo de Europa.Eng
dc.relation.referencesCalderón, S. (2004). Integración del aspecto cultural a la clase de inglés. Educare. Obtenido de http://revistas.una.ac.cr/index.php/EDUCARE/article/view/1140Spa
dc.relation.referencesCavalié, F. (2016). ¿Qué es interculturalidad? Obtenido de Servindi: www.servindi.org/actualidad/80784Spa
dc.relation.referencesCharles, M. (2007). Language matters in global communication. JOURNAL OF BUSINESS COMMUNICATION, 260-282.Eng
dc.relation.referencesCorte Constitucional de Colombia. (1991). Constitución Política de Colombia. Bogota: Legis.Spa
dc.relation.referencesDuran, M. (2015). Desarrollo de la competencia intercultural en los estudiantes del curso 403 del Colegio Nacional Nicolás Esguerra. Tesis de pregrado: Universidad Libre de Colombia. Obtenido de https://repository.unilibre.edu.co/bitstream/handle/10901/8378/DESARROLLO%20DE% 20LA%20COMPETENCIA%20INTERCULTURAL.pdf?sequence=1&isAllowed=ySpa
dc.relation.referencesEquipo Colombia Bilingüe. (2016). Derechos Basicos de Aprendizaje: Inglés 6° a 11°. Bogotá: Ministerio de Educación Nacional.Spa
dc.relation.referencesGago, E. (2010). El desarrollo de la competencia intercultural en el aula de ELE. Obtenido de Analecta Malacitana Electrónica - Universidad de Málaga: http://www.anmal.uma.es/numero29/competencia_intercultural.htmSpa
dc.relation.referencesGarcía, A. B. (2009). La competencia intercultural y el papel dle profesor de lenguas extranjeras. Universidad de Extremadura. Obtenido de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/19/19_0493.pdfSpa
dc.relation.referencesGibbs, G. (2012). El análisis de datos cualitativos en Investigación Cualitativa. Morata.Spa
dc.relation.referencesGobierno Nacional. (1994). Ley general de Educación. Bogotá.Spa
dc.relation.referencesGonzález, E. (2016). Competencia intercultural en la clase de Lengua Extranjera: Inglés. Universidad de la Rioja. Obtenido de https://biblioteca.unirioja.es/tfe_e/TFE001679.pdfSpa
dc.relation.referencesGuilherme, M. (2000). Intercultural Competence. En Routledge Encyclopedia of Language Teacking and Learning.Eng
dc.relation.referencesHernández, M. T. (2016). La competencia comunicativa para el aprendizaje del español como lengua extranjera. Revistas Unisalle. Obtenido de https://revistas.lasalle.edu.co/index.php/ap/article/view/3646Spa
dc.relation.referencesHidalgo, V. (2005). Cultural, Multiculturalidad, Interculturalidad y Transculturalidad: Evolución de un Término. Universitas tarraconensis: Revista de ciències de l'educació.Spa
dc.relation.referencesHincapie, J., & Rubio, Y. (2016). Raising intercultural Awareness Through Speaking Tasks in Fifth Graders. Tesis de pregrado: Universidad Tecnologica de Pereira. Obtenido de http://repositorio.utp.edu.co/dspace/bitstream/handle/11059/7226/4101H659.pdf?sequenc e=1Spa
dc.relation.referencesHymes, D. (1972). Sociolinguistics and the ethnography of speaking. Cambridge University.Eng
dc.relation.referencesKachru, B. (1992). The Other Tongue: ENGLISH ACROSS CULTURES. Chicago: University of Illinois PressEng
dc.relation.referencesLOPEZ VICTOR, M. N. (Abril de 2014). Repositorio universidad Libre . Obtenido de https://repository.unilibre.edu.co/handle/10901/7580Spa
dc.relation.referencesLuoma, S. (2004). Assessing Speaking. Cambridge University Press.Eng
dc.relation.referencesMartín, N., & López, V. (Abril de 2014). Repositorio universidad Libre. Bogotá: Universidad Libre. Obtenido de https://repository.unilibre.edu.co/handle/10901/7580Spa
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. (1994). Lineamientos Curriculares: Idiomas Extrajeros. Obtenido de https://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-339975_recurso_7.pdfSpa
dc.relation.referencesMinisterio Nacional de Educación. (2006). Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés. Obtenido de https://www.mineducacion.gov.co/1759/w3-article115174.html?_noredirect=1Spa
dc.relation.referencesMinisterio Nacional de Educación. (2006). Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés. Obtenido de https://www.mineducacion.gov.co/1759/w3-article115174.html?_noredirect=1Spa
dc.relation.referencesOliveras, A. (2000). Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Barcelona: Edinumen.Spa
dc.relation.referencesO'Malley, J., & Valdez, P. (1996). Authentic assessment for English Language learners. Nueva York: Addison-Wesley Publishing Company.Eng
dc.relation.referencesSamiperi, H. (2014). Metodología de la investigacion. Mexico: McGRAW-HILL / INTERAMERICANA EDITORES, S.A. DE C.V.Spa
dc.relation.referencesSouza, M. C. (2010). Los conceptos estructurantes de la investigación cualitativa. Salud Colectiva. Obtenido de https://www.researchgate.net/publication/49598199_Los_conceptos_estructurantes_de_la _investigacion_cualitativaSpa
dc.relation.referencesStrauss, A., & Corbin, J. (1990). Bases de la investigación cualitativa. Técnicas y procedimientos para desarrollar la teoría fundamentada.Spa
dc.relation.referencesTaylor, L. (2011). Scoring Validity. Studies in Language Testing: Examining Speaking.Eng
dc.relation.referencesUnderhill, N. (1991). A Handbook of Oral Testing Techniques. Cambridge: Cambridge University Press.Eng
dc.relation.referencesUNESCO. (2013). Intercultural Competences. Conceptual and Operational Framework. Paris.Eng
dc.relation.referencesVasilachis, I. (2006). Estrategias de investigación cualitativa. Gedisa Editorial. Obtenido de http://jbposgrado.org/icuali/investigacion%20cualitativa.pdfSpa
dc.relation.referencesVitón de Antonio, M.-J. (2006). Dar sentido a las razones educativas.Spa
dc.relation.referencesWiddowson. (1987). eaching language as communication. Nwe York: Oxford university press.Eng
dc.relation.referencesYun-Ting. (2015). La enseñanza del español en Taiwán: la importancia del bloque cultura en los planes de estudio y el desarrollo de la competencia comunicativa intercultural. Universidad de Valladolid. Barcelona: Tesis doctoral. Obtenido de http://uvadoc.uva.es/handle/10324/16022Spa
dc.relation.referencesZalenkova, L. (2012). Developing intercultural communicative competence in learners of English. Tesis de pregrado. Mazaryk University. Obtenido de https://is.muni.cz/th/dm3e9/Diplomova_prace_-_Bc._Lenka_Zelenkova.pdfEng
dc.relation.referencesZamora, D. (2016). ¿Qué es el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL o CEFR)? Obtenido de es.quora.com/Qu%C3%A9-es-el-Marco-Com%C3%BAnEuropeo-de-Referencia-para-las-Lenguas-MCERL-o-CEFRSpa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/*
dc.subject.lembHumanidades e Idiomasspa
dc.subject.lembExpresión Oral -- Enseñanzaspa
dc.subject.lembInglés -- Enseñanzaspa
dc.subject.lembIngles -- Textos Para Extranjeros -- Españolspa
dc.subject.lembInglés -- Estudio y enseñanzaspa
dc.subject.lembComunicación interpersonalspa
dc.subject.proposalInglésspa
dc.subject.proposalHabilidad oralspa
dc.subject.proposalInterculturalidadspa
dc.subject.proposalCompetencia Comunicativa Interculturalspa
dc.subject.subjectenglishEnglishspa
dc.subject.subjectenglishOral skillsspa
dc.subject.subjectenglishInterculturalityspa
dc.subject.subjectenglishIntercultural Communication Competencespa
dc.titleDesarrollo de la habilidad oral del inglés como lengua extranjera mediante la competencia comunicativa intercultural como estrategia pedagógicaspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fspa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisspa
dc.type.hasversioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionspa
dc.type.localTesis de Pregradospa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 3 de 3
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Tesis1.pdf
Tamaño:
2.77 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Tesis
Cargando...
Miniatura
Nombre:
RAE2.pdf
Tamaño:
359.44 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
RAE
Cargando...
Miniatura
Nombre:
VIVAS CASTAÑEDA MIRYAM JULIETH.pdf
Tamaño:
480.56 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: